Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

раскидать вещи

  • 1 раскидать

    БФРС > раскидать

  • 2 раскидать

    Большой итальяно-русский словарь > раскидать

  • 3 раскидать свои вещи где попало

    1) General subject: leave clothes kicking about
    2) Makarov: leave( one's) clothes kicking about

    Универсальный русско-английский словарь > раскидать свои вещи где попало

  • 4 rote

    I -n, -r
    1) округ, район (города)
    2) воен. ряд
    II -et, -et
    1) рыться, копаться, копошиться (в чём-л.)
    2) наводить беспорядок, разыскивая что-л.

    rote gjennom — переворошить, раскидать (вещи)

    rote opp — вырыть, выкопать, откопать (что-л.)

    Норвежско-русский словарь > rote

  • 5 зыкъетхъужьэн

    (зыкъретхъужьэ) перех. гл. раскидать вещи ( во время уборки)
    / Хьэпшыпхэр, унэлъащIэр къетхъужьэн (унэр щызэлъыIупхкIэ, щыбгъэкъабзэкIэ), зыкъелъэфэжьэн. Нысашэ хьэгъуэлIыгъуэм зыхуэзыгъэхьэзыр унагъуэм зыкъратхъужьащ, я унэхэм сэху ират. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкъетхъужьэн

  • 6 leave clothes kicking about

    2) Макаров: (one's) раскидать свои вещи где попало

    Универсальный англо-русский словарь > leave clothes kicking about

  • 7 səpmək

    1
    глаг.
    1. сеять, посеять (разбросать семена на подготовленную для посева почву). Toxum səpmək сеять семена, pambıq səpmək сеять хлопчатник, arpa səpmək сеять ячмень
    2. засевать, засеивать, засеять (занять посевами какой-л. участок земли). Böyük bir sahəni səpmək засевать большой участок
    3. сыпать, посыпать, посыпать:
    1) разбросать что-л. сыпучее по поверхности чего-л. Xiyara duz səpmək посыпать огурец солью, salata istiot səpmək посыпать салат перцем
    2) идти, падать (о дожде, снеге). Qar səpir сыплет снег, yağış səpir сыплет дождь
    4. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать. Şeyləri (əşyaları) hara gəldi səpmək разбрасывать вещи куда попало, dəftər-kitablarını divanın üstünə səpmək раскидать книги и тетради на диван
    5. насыпать, насыпать. Toyuqlara dən səpmək насыпать зерна курам
    6. брызгать, побрызгивать, побрызгать ч ем-л. Üzünə su səpmək побрызгать водой лицо
    ◊ yarasına duz səpmək бередить рану; elə bil ürəyimə sərin su səpdilər отлегло от сердца; pulu sağa-sola səpmək сорить деньгами (безрассудно тратить деньги в большом количестве)
    2
    глаг. высыпать. Üzü səpib лицо его (её) высыпало, bütün bədəni səpib все тело его (её) высыпало

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səpmək

  • 8 таратырга

    пов.н.tarat гл. 1) прям. перен.разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять (например, туман, печаль) 2) разбрасывать/разбросать, раскидывать/раскидать (например, сено) 3) прям. перен.распускать/распустить (например, волосы, слухи) 4) раздавать/раздать (например, вещи) 5) распространять/распростнанить (например, листовки) 6) транжирить, растранжирить, разбазарить (деньги, богатство) taratıp yörergä развозить, разносить что ▪▪ taratıp salırğa (taşlarğa) раскидать/разбросать что

    Tatarça-rusça süzlek > таратырга

  • 9 scatter

    1. I
    the crowd scattered толпа разошлась /разбрелась, рассеялась/; the hens scattered куры бросились врассыпную; the birds scattered птицы разлетелись
    2. III
    scatter smth. scatter seed (paper bags and orange peel, crumbs, etc.) разбрасывать /раскидывать/ семена и т.д; scatter clouds рассеивать /разгонять/ облака или тучи; scatter perfume разбрызгивать духи; the tempest scattered the ships ураган разбросал корабли; scatter one's inheritance растратить /промотать/ наследство; scatter smb. scatter a crowd (a demonstration, a procession, etc.) разгонять толпу и т.д.; scatter birds (a flock of birds) вспугивать (стаю) птиц
    3. IV
    scatter smth. in some manner scatter smth. lavishly (thickly, thinly, recklessly, foolishly, rapidly, etc.) щедро и т.д. разбрасывать что-л.; scatter smth. somewhere scatter smth. everywhere (here and there, far and wide, etc.) разбрасывать что-л. повсюду и т.д.; he scatters his belongings all over the house он раскидывает свои вещи по всему дому
    4. XI
    1) be scattered this great collection of books is scattered это величайшее собрание книг теперь разрознено; be (lie) scattered somewhere fragments of bursting shells (leaves) are scattered far and wide осколки снарядов (листья) раскиданы /разбросаны/ повсюду; the cottages lie scattered in the plain по всей долине разбросаны небольшие коттеджи; many isles are scattered in the sea по всему морю разбросано множество маленьких островков; the information on this subject has been scattered through many volumes данные по этому вопросу разбросаны по многим книгам; be scattered in some manner on the island the population is thinly scattered население острова живет в редко разбросанных небольших селениях
    2) be scattered all our hopes and plans were scattered наши надежды и планы потерпели крах /рухнули/; find smth. scattered somewhere we found everything scattered all over the floor мы увидели, что все вещи разбросаны по полу; be scattered with smth. the park was scattered with rubbish весь парк был завален мусором; her path was scattered with flowers ее путь был усыпан цветами
    5. XVI
    scatter before smth. clouds scatter before the wind облака или тучи рассеиваются на ветру, ветер гонит облака или тучи; scatter at smth. the crowd scattered at the approach of the police при приближении полиции толпа бросилась врассыпную; scatter about smth. the tourists scattered about the town туристы разошлись /разбрелись/ по городу
    6. XXI1
    scatter smth. on smth. scatter gravel on an icy road (ashes on the sidewalk, sand on the floor, etc.) посыпать обледеневшую дорожку гравием и т.д.; scatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc.) раскидать /разбросать/ обрывки /куски/ бумаги по полу и т.д.; scatter smth. [all] over smth. scatter one's things all over the room разбрасывать свои вещи по всей комнате; scatter smth. for smb. scatter some food for the pigeons насыпать /разбросать/ корм для голубей; scatter smth. with smth. scatter the road with sand посыпать дорогу песком || scatter money to the winds пустить деньги на ветер, промотать деньги
    7. XXV
    scatter when... a flock of birds scatters when a shot is fired стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрела; the crowd scattered when the police arrived с появлением полиции толпа разбежалась

    English-Russian dictionary of verb phrases > scatter

  • 10 kick about

    [ʹkıkəʹbaʋt] phr v разг.
    1. перебрасывать

    to kick a ball about - а) перебрасывать мяч; б) перебрасываться мячом

    2. плохо обращаться с кем-л.
    3. подробно обсуждать что-л.; пережёвывать, мусолить (какую-л. тему)

    to lie kicking about - валяться в беспорядке

    НБАРС > kick about

  • 11 panna

    yks.nom. panna; yks.gen. pannan; yks.part. pannaa; yks.ill. pannaan; mon.gen. pannojen pannain; mon.part. pannoja; mon.ill. pannoihinpanna arestiin взять под арест, арестовать

    panna heinä rukoihin копнить сено

    panna istualle, panna istualleen посадить, усадить

    panna istualle, panna istualleen посадить, усадить

    panna jarrut päälle затормозить, тормозить

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок selvittää: selvittää, panna järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок

    panna karanteeniin наложить карантин, объявить карантин

    panna kengät jalkaan обуваться

    panna kätensä puuskaan подбочениваться, подбочениться

    panna lauluksi запеть

    panna lauta kantilleen поставить доску на ребро

    panna levälleen разбрасывать, разбросать, раскидать

    panna maate лечь спать

    panna makuulle ложиться, лечь

    panna matalaksi разнести в пух и прах

    panna mieleensä запомнить

    panna myyntiin выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи

    panna panos pelipankkiin поставить на кон

    panna polvilleen поставить на колени

    panna raha liikkeeseen пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело

    panna rautoihin заковать в кандалы, заковать в оковы

    panna reilaan привести в порядок

    panna tavarat kasaan вещи собраны

    panna tavarat varastoon сложить товар на склад

    panna tilille положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет

    panna tuulemaan бодро взяться

    panna varastoon отложить про запас

    panna äänestykseen поставить на голосование

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок

    класть, положить, ставить, поставить ~ надевать, надеть ~ закрыть, закрывать ~ заставлять, заставить ~, turmella повредить ~ ложиться, лечь ~ анафема, отлучение от церкви julistaa jku ~an предать кого-л. анафеме

    Финско-русский словарь > panna

  • 12 leave (one's) clothes kicking about

    Макаров: раскидать свои вещи где попало

    Универсальный англо-русский словарь > leave (one's) clothes kicking about

  • 13 panna

    1) анафема, отлучение от церкви

    panna (kirkoll.)

    4) взять под арест, арестовать
    5) вкладывать, вложить, класть, положить, поместить, помещать, разместить, размещать
    6) выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи
    7) заковать в кандалы, заковать в оковы
    10) заставлять, заставить
    11) затормозить, тормозить
    12) класть, положить, ставить, поставить
    15) ложиться, лечь
    16) наложить карантин, объявить карантин
    20) подбочениваться, подбочениться
    21) положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет
    23) посадить, усадить

    panna istualle, panna istualleen

    29) приводить в порядок, привести в порядок

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen

    30) проставить, проставлять, отметить, отмечать
    31) пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело
    32) разбрасывать, разбросать, раскидать
    35) ставить, поставить, располагать, расположить
    * * *
    1) класть, положи́ть

    panna paikoilleen — разложи́ть (tai расста́вить) по места́м

    2) надева́ть

    panna päälleen — оде́ться

    panna kengät jalkaan — наде́ть ту́фли

    panna hattu päähän — наде́ть шля́пу

    ••

    panna kiinni — закры́ть

    panna nappinsa kiinni — застегну́ться

    panna täyteen — напо́лнить

    panna maata — ложи́ться спать

    Suomi-venäjä sanakirja > panna

  • 14 szétszór

    1. (elhint, elszór) рассыпать/рассыпать, разбрасывать/разбросать v. biz. разбросить; (széthajigál, szétdobál) раскидывать/ раскидать, размётывать/разметать, расшвыривать/расшвырять; (széthány, pl. földet, havat) разгребать/разгрести; (rakásba összerakott holmit) разваливать/развалять;
    (véletlenül elszór, kiszór) просыпать/просыпать; (elhullajt) рассаривать/рассорить; (szétráz, pl. szénát) растрясать/растрясти; (forgatva) разворашивать/разворошить; biz. (széthord, pl. a szél) разносить/разнести;

    \szétszórja a holmiját a szobában — расшвыривать вещи по комнате;

    \szétszórja a morzsákat az asztalon — рассыпать крошки по столу; röplapokat szór szét — разбрасывать листовки; szemetet szór szét a padlón (szemetel) — насорить на полу;

    2.

    átv. рассеивать/рассеять, biz. разбрасывать/разбросать v. разбросить; (széthelyez) — растасовывать/ растасовать; (szétforgácsol, pl. vki az erejét) распылить/распылить; (fiz. is) \szétszórja a fényt рассеять свет;

    Anglia birtokai szét vannak szórva az egész világon — владения Англии разбросаны по всем частим света; \szétszórja — а pénzét(elfecsérli) рассорить v. растрясти деньги;

    3. átv. (ellenséget, csapatokat) рассеивать/ рассеять;

    a lovasság \szétszór`ta az ellenséget — конница рассеяла неприйтеля

    Magyar-orosz szótár > szétszór

  • 15 dağıtmaq

    глаг.
    1. разрушать, разрушить:
    1) превратить в развалины. Şəhəri dağıtmaq разрушить город, körpünü dağıtmaq разрушить мост
    2) ниспровергнуть, уничтожить (общественный строй, порядок и т.п.). Köhnə dünyanı dağıtmaq разрушить старый мир
    3) разорить, расстроить, привести в упадок. Təsərrüfatı dağıtmaq разрушить хозяйство
    4) нарушить цельность, единство чего-л. Sıranı dağıtmaq разрушить строй, ailəni dağıtmaq разрушить семью
    5) заставить что-л. распасться; изменить строение, состав чего-л. (о ветре, о воде и т. п). Sahili dağıtmaq разрушать берег, atomları dağıtmaq разрушать атомы
    2. разорять, разорить (лишить достатка, богатства; опустошить). Var-dövləti dağıtmaq разорить богатство, ölkəni dağıtmaq разорить страну, şəhər və kəndləri dağıtmaq разорить города и сёла, ev-eşiyi dağıtmaq разорить дом
    3. разгонять, разогнать:
    1) заставить (всех, многих) разойтись, разбежаться, удалиться в разные стороны. Nümayişi dağıtmaq разогнать демонстрацию, adamları dağıtmaq разогнать людей
    2) перен. заставить исчезнуть, пройти, миновать. Qüssəsini (qəmini) dağıtmaq разогнать тоску, şübhələrini dağıtmaq разогнать сомнения, yuxusunu dağıtmaq разогнать сон
    3) рассеять, развеять. Buludları dağıtmaq разгонять тучи
    4. проливать, пролить что-л. (нечаянно вылить на что-л., разлить). Şorbanı dağıtmaq пролить суп, mürəkkəbi dağıtmaq пролить чернила
    5. рассыпать, рассы пать (нечаянно разронять, разбросать по поверхности что-л.). Düyünü dağıtmaq рассыпать рис, dəni dağıtmaq рассыпать зерно, tütünü dağıtmaq рассыпать табак
    6. изнашивать, износить (привести в негодность – об одежде, обуви). Paltarı dağıtmaq износить одежду, ayaqqabını dağıtmaq износить обувь
    7. разрывать, разорвать (нанести рваные раны, умертвить, раздирая на части). Canavar dağıdıb kimi, nəyi волк разорвал кого
    8. разбивать, разбить (повредить, ранить какую-л. часть тела в драке, при падении). Başını dağıtmaq разбить голову
    9. распространять, распространить (раздать, продать многим). Məktubları dağıtmaq распространять письма, malı dağıtmaq распространять товар
    10. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать. Şeyləri dağıtmaq разбросать вещи, kağızları dağıtmaq разбросать бумаги, vərəqələri dağıtmaq разбросать листовки
    11. расточать, расточить (безрассудно растратить). Var-dövləti dağıtmaq расточить богатство
    12. разбазаривать, разбазарить (безрассудно распродать, раздать что-л.). Əmlakı dağıtmaq разбазарить имущество, toxum fondunu dağıtmaq разбазарить семенной фонд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dağıtmaq

  • 16 səpələmək

    глаг.
    1. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать:
    1) бросать в разных направлениях. Peyini səpələmək разбрасывать навоз, gübrəni səpələmək разбрасывать удобрение, vərəqələri səpələmək разбрасывать листовки
    2) положить небрежно, привести в беспорядок. Paltarları səpələmək разбрасывать одежду, şeyləri (əşyaları) səpələmək разбрасывать вещи
    3) рассеять по разным местам, далеко друг от друга. Həyat bizi səpələmişdir жизнь раскидала нас
    2. рассеивать, рассеять (распространить по большому пространству). İşığı səpələmək рассеивать свет
    3. разбрызгивать, разбрызгать (брызгая, расплескать). Suyu ətrafa səpələmək разбрызгивать кругом воду, benzini səpələmək разбрызгивать бензин
    4. сыпать, посыпать:
    1) покрыть чем-л. сыпучим поверхность чего-л. Qum səpələmək посыпать песком
    2) начать сыпать. Qar səpələyir снег сыплет
    5. моросить (идти, падать очень мелкими каплями – о дожде). Bütün günü yağış səpələyirdi весь день моросил дождь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səpələmək

См. также в других словарях:

  • РАСКИДАТЬ — РАСКИДАТЬ, аю, аешь; иданный; совер., кого (что). То же, что разбросать. Р. вещи. Жизнь раскидала друзей по разным городам. | несовер. раскидывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • раскидать — аю, аешь; раскиданный; дан, а, о; св. кого что. 1. Кидая, направить в разные стороны, разместить по поверхности; разбросать. Р. сено. Р. навоз по полям. Р. снег. Р. поленницу дров. Р. вещи, бумаги. Р. в борьбе, в драке всех. Опять все игрушки… …   Энциклопедический словарь

  • раскидать — а/ю, а/ешь; раски/данный; дан, а, о; св. см. тж. раскидывать, раскидываться, раскидывание кого что 1) Кидая, направить в разные стороны, разместить по поверхности; разбросать …   Словарь многих выражений

  • BioShock — Разработчик 2K Boston/2K Australia (Windows), 2K Marin (PS3), Feral Interactive (версия для Mac OS X) Издатели 2K Games …   Википедия

  • разрыть — рою, роешь; разрытый; рыт, а, о; св. что. 1. Роя, сделать углубление (углубления) в чём л.; раскидать, раскопать. Р. землю. Р. завал. Свиньи разрыли грядки. Экскаватор разрыл всё кругом: ни пройти, ни проехать. // Роя, вскрыть, открыть доступ к… …   Энциклопедический словарь

  • разрыть — ро/ю, ро/ешь; разры/тый; ры/т, а, о; св. см. тж. разрывать, разрываться, разрывание, разрытие что 1) а) Роя, сделать углубление …   Словарь многих выражений

  • РАЗБРАСЫВАТЬ — РАЗБРАСЫВАТЬ, разбросить, разбросать что, раскидать, разметать, расшвырять, разлукать; приводить в беспорядок вещи; класть куда ни попало; | разместить беспорядочно и врознь одно от другого; | рассорить или расточить. Разбросать кучу навоза,… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗВИЛИВАТЬ — или развилять, развилить что, раздвоить, сделать вилами, рассохой, развести надвое. Развилив лещедку, вкладывают в нее кляпышек. | твер. двуличить, угождать и той и другой стороне. Он развиливает и дружит надвое. | Развилять вещи, архан.… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗЛУКАТЬ — вещи, раскидать, разбросать, расшвырять, разметать. ся, лукать много, долго. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • РАЗРЫВАТЬ — РАЗРЫВАТЬ, разорвать что, расторгнуть, растерзать, разодрать, разъединить силою, без помощи резучего орудия. Разорвать лист бумаги, перервать пополам, по сгибу. Разорвать сукно, оторвать. Разорви письмо это, изорви на клочки, чтоб не читали.… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗРЫВАТЬ — РАЗРЫВАТЬ, разорвать что, расторгнуть, растерзать, разодрать, разъединить силою, без помощи резучего орудия. Разорвать лист бумаги, перервать пополам, по сгибу. Разорвать сукно, оторвать. Разорви письмо это, изорви на клочки, чтоб не читали.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»